본문 바로가기

부교재 아카이브/ebsi 고등

ebsi 고등 2024 수능특강 영어 3강 2번 문제 및 변형

반응형

ebsi 고등 2024 수능특강 영어 3강 2번 문제 및 변형입니다.

함축적 의미를 파악하는 연습문제입니다.

밑줄 친 an unkind fate가 무엇을 의미하는지 한번 보겠습니다.

3강 2번. 밑줄 친 an unkind Fate가 다음 글에서 의미하는 바로 가장 적절한 것은?

The idea of family support, suggested as one of the preconditions of any child's success, is far from being faultless.

Thus, for example, the well-known musical psychologist Jane Davidson and her colleagues state that all the parents of children who later become successful musicians were, in fact, their charges' great friends and allies from earliest childhood.

If the great jazz musician Sidney Bechet were to hear of such a conclusion he would be surprised indeed. His altogether respectable parents, who dreamed of something rather more substantial and reliable than a career in music for their son, actually hid his clarinet from him.

Robert Schumann's mother, the widow of a publisher and literary translator, reconciled herself only with difficulty to her son's choice of music as a profession; while Christoph W. Gluck, the great reformer of opera, was forced to roam about Italy and Bohemia after being expelled from home by his father.

Even some of the great musical geniuses, it is clear, were given switches and coal by an unkind Fate instead of the presents other youngsters received.

The 'universal support' given by parents to beginning musicians turns out, upon closer examination, to be a myth.
* charge: 보살펴야 하는 사람 ** reconcile oneself to: ~을 감수하다   *** switch: 회초리

 

having unsupportive parents 
② pursuing an unrealizable dream
blaming their irresponsible parents
④ having a disappointing musical performance 

⑤ showing a negative attitude toward themselves

[주제] 

성공한 음악가에 대한 가족의 성원 

 

[해석] 

가족 성원에 대한 생각은, 어떤 아이든 그 아이의 성공의 전제 조건의 하나라고 제안되는데, 결코 결점이 없는 것은 아니다.

따라서, 예컨대 유명한 음악 심리학자인 Jane Davidson과 그녀의 동료들은 나중에 성공한 음악가가 된 아이들의 모든 부모가 사실은 그들이 유년기부터 보살펴야 하는 아이들의 훌륭한 친구이며 협력자였다고 말한다. 만약 위대한 재즈 음악가인 Sidney Bechet가 그런 결론을 듣는다면, 그는 정말 놀랄 것이다.

아들을 위해 음악에서의 직업보다는 다소 더 실질적이고 믿음직한 것을 꿈꿨던, 전적으로 존경할 만한 그의 부모는 실제로 그의 클라리넷을 그에게서 감췄다.

출판업자이자 문학 번역가의 미망인이었던 Robert Schumann의 어머니는 자기 아들이 직업으로 음악을 선택한 것을 겨우 간신히 감수했으며, 한편, 훌륭한 오페라 개혁가였던 Christoph W. Gluck는 자기 아버지에 의해 집에서 쫓겨난 후 Italy와 Bohemia를 여기저기 떠돌아야 했다.

심지어 위대한 음악 천재 중 몇몇은 다른 아이들이 받았던 선물이 아니라 냉혹한 운명에 의해 회초리와 석탄을 받았던 것이 분명하다.

초보 음악가에게 부모가 주는 '보편적 성원'은 더 자세히 조사해 보면 근거 없는 믿음으로 판명된다.

 

[정답]

 

The idea of family support, (suggest) suggested as one of the preconditions of any child's success, [is/are] far from being faultless.= 결점이 있다. 

가족 성원에 대한 생각은, 어떤 아이든 그 아이의 공의 전제 조건의 하나라고 제안되는데, 결코 결점이 없는 것은 아니다.

 

Thus, for example, the well-known musical psychologist Jane Davidson and her colleagues  state  that  all the parents of children who later become successful musicians were, in fact, their charges' great friends and allies from earliest childhood.

따라서, 예컨대 유명한 음악 심리학자인 Jane Davidson과 그녀의 동료들은 나중에 성공한 음악가가 된 아이들의 모든 부모가 사실은 그들이 유년기부터 보살펴야 하는 아이들의 훌륭한 친구이며 협력자였다고 말한다.

 

[서술형 대비-가정법] If the great jazz musician Sidney Bechet (be) were to hear of such a conclusion he would be [surprised/surprising] indeed.

만약 위대한 재즈 음악가인 Sidney Bechet가 그런 결론을 듣는다면, 그는 정말 놀랄 것이다.

 

His altogether respectable parents, who dreamed of something rather more substantial and reliable than a career in music for their son, actually [revealed/hid] his clarinet from him.

아들을 위해 음악에서의 직업보다는 다소 더 실질적이고 믿음직한 것을 꿈꿨던, 전적으로 존경할 만한 그의 부모는 실제로 그의 클라리넷을 그에게서 감췄다.

 

Robert Schumann's mother, the widow of a publisher and literary translator, reconciled herself only with difficulty to her son's choice of music as a profession; while Christoph W. Gluck, the great reformer of opera, (force) was forced to roam about Italy and Bohemia after (expel) being expelled from home by his father.

출판업자이자 문학 번역가의 미망인이었던 Robert Schumann의 어머니는 자기 아들이 직업으로 음악을 선택한 것을 겨우 간신히 감수했으며, 한편, 훌륭한 오페라 개혁가였던 Christoph W. Gluck는 자기 아버지에 의해 집에서 쫓겨난 후 Italy와 Bohemia를 여기저기 떠돌아야 했다.

 

[서술형 대비] Even some of the great musical geniuses, it is clear, (give) were given switches and coal by an unkind=잔인한, 냉혹한 Fate instead of the presents other youngsters received.

심지어 위대한 음악 천재 중 몇몇은 다른 아이들이 받았던 선물이 아니라 냉혹한 운명에 의해 회초리와 석탄을 받았던 것이 분명하다.

 

The 'universal support' given by parents to beginning musicians [turn out/turns out], upon closer examination, to be a [myth/truth].

초보 음악가에게 부모가 주는 '보편적 성원'은 더 자세히 조사해보면 근거 없는 믿음으로 판명된다.


* charge: 보살펴야 하는 사람 ** reconcile oneself to: ~을 감수하다   *** switch: 회초리

 

[단어]

precondition 전제조건

faultless 결점이 없는

state 말하다 

ally 동맹국, 협력자 

indeed 정말 

altogether 완전히, 전적으로, 총

substantial 실질적인

reliable 믿음직한

widow 미망인(남편을 잃은 사람)

reconcile oneself to: ~을 감수하다 

expel 쫓아내다, 추방시키다

switch: 회초리

unkind 잔인한, 냉혹한

universal 보편적인 

turn out to be ~으로 판명되다[밝혀지다]

examination 조사 

 

 

unkind fate-잔인한 운명

반응형