본문 바로가기

모의고사 아카이브/24년 고2 10월 모의고사

2024년 10월 고2 영어 모의고사 22번, 23번 문제 및 해석

반응형

2024년 10월 고2 영어 모의고사 22번, 23번 문제 및 해석입니다.

 

24년 10월 고2 영어 22번 (내신 영어의 숲)

 

 

 22번. 다음 글의 요지로 가장 적절한 것은?

 

To determine the mass of my bowling ball, I might put it onto a balance and compare it with a known mass, such as a number of metal cubes each weighing 1, 10, or 100 grams. Things get much more complicated if I want to know the mass of a distant star. How do I measure it? We can roughly say that measuring the mass of a star involves various theories. If we want to measure the mass of a binary star, we first determine a center of mass between the two stars, then their distance from that center [in which/which] we can then use, together with a value for the period and a certain instance of Kepler’s Third Law, to calculate the mass. In other words, in order to “measure” the star mass, we measure other quantities and use those values, together with certain equations, to calculate the mass. [주제문 및 서술형 대비] Measurement is not a simple and unmediated estimation of independently existing properties,but a determination of certain magnitudes before the background of a number of accepted theories.  * binary star: 쌍성

 

① 각기 다른 실험으로부터 도출된 결괏값은 모두 유의미하다.

② 정밀한 측정을 위해 가능한 한 많은 이론을 고려하는 것이 좋다.

③ 검증된 공식들을 적용하기 전에 측량 단위를 정하는 것이 중요하다.

측정은 이미 정립된 이론들을 토대로 값을 구하는 과정이다.

⑤ 관찰자와 물체의 거리가 멀수록 측정 과정이 복잡해진다.

 

측정은 이미 정립된 이론을 바탕으로 값을 구하는 과정 (내신영어의 숲)

 

 

[해석]

볼링공 질량을 측정하기 위해, 나는 그것을 저울에 올려놓고 각 1g, 10g, 또는 100g이 나가는 여러 개의 금속 큐브 같은 이미 알고 있는 질량과 그것을 비교할 수 있다. 만약 내가 먼 별의 질량을 알고 싶다면 상황은 훨씬 더 복잡해진다. 나는 어떻게 그것을 측정할까? 우리는 별의 질량을 측정하는 것은 다양한 이론을 포함한다고 대략적으로 말할 수 있다. 우리가 쌍성의 질량을 측정하기를 원한다면, 질량을 계산하기 위해 우리는 먼저 두 별들 사이의 질량 중심을, 그 다음에 우리가 그제서야 사용할 수 있는 그 중심으로부터 떨어진 그것들의 거리를 공전 주기의 값과 케플러 제3 법칙의 특정한 사례를 가지고 측정한다. 다시 말해서, 별의 질량을 ‘측정’하기 위해서 우리는 다양한 수치들을 측정하고 그 값들을 특정 방정식들과 함께 사용하여 질량을 계산한다. 측정은 독립적으로 존재하는 값들의 단순하고 중재되지 않은 측정이 아니라, 이미 정립된 여러 이론들을 바탕으로 특정 크기들을 계산하는 것이다.

 

 

 

 

 

 23번. 다음 글의 주제로 가장 적절한 것은?

 

Based on discoveries in neuroscience, pain and pleasure are formed and processed in the same area of the brain. Our bodies constantly strive for homeostasis, which is defined as the balance of bodily functions. Without the body’s effective compensatory mechanisms, which may cushion potential highs and lows, we would not be capable of surviving. Pleasure and pain are like two sides of the same coin; they seem to work together and are heavily reliant on one another and keep balance. If you imagine pleasure and pain as the two opposite points on a scale, you can easily understand that as one of the two points rises, the other must correspondingly fall. We’ve all heard the expression, “No pain, no gain.” Well, according to psychiatrist Dr. Anna Lembke, there may be some truth to these words. She says that [서술형 대비] our attempts to escape being miserable are in fact making us even more miserable. This is because pain is actually an essential component of our ability to maintain a neutral state, and allowing it will in turn reset our internal scale back to balance.

 

① interplay of multiple emotions that hinder homeostasis

② disruption of pleasure’s beneficial functioning due to pain

③ counteraction of pleasure and pain in maintaining stability

④ overflow of opposite feelings that induces emotional unrest

⑤ ignorance of necessity of other feelings than pain and pleasure

 

[해석]

뇌 과학의 발견들에 따르면, 고통과 쾌락은 뇌의 같은 영역에서 형성되고 처리된다. 우리 몸은 끊임없이 항상성을 추구하는데, 그것은 몸의 기능들의 균형이라고 정의된다. 잠재적인 변동을 완화시킬

수 있는 몸의 효과적인 보상 기제가 없다면 우리는 생존할 수 없을 것이다. 쾌락과 고통은 동일한 동전의 두 면과 같아서 그들은 함께 작동하는 것 같으며 서로 상당히 의존하고 있고 균형을 유지한다. 만약에 여러분이 쾌락과 고통을 저울 위의 두 반대 지점으로 상상한다면, 여러분은 두 지점 중 한 지점이 올라가면 다른 한 지점이 상응하여 틀림없이 내려갈 것임을 쉽게 이해할 수 있을 것이다. 우리는 ‘고통 없이는, 얻는 것도 없다.’라는 표현을 모두 들어본 적이 있다. 자, 정신과 의사인 Dr. Anna Lembke에 따르면, 이 말에는 어느 정도의 진실이 있을 수 있다. 그녀는 우리가 비참함에서 벗어나려는 우리의 시도가 사실 우리를 훨씬 더 비참하게 만들고 있다고 말한다. 이는 고통이 실제로 중립적인 상태를 유지하기 위한 우리 능력의 필수적인 구성 요소이기 때문이고, 그것을 허용하는 것은 결과적으로 우리의 내부 저울을 균형 상태로 다시 맞출 것이다.

 

반응형