본문 바로가기

모의고사 아카이브/이슈 영어

[이슈 영어] 호구 뜻과 영어로 표현하면?

반응형
 

"내가 호구로 보이냐?" 영화 '타짜'의 명대사죠. 

오늘은 호구의 뜻과 영어로 어떻게 표현하는지 알아보도록 하겠습니다.

 

영화 '타짜'의 한장면

1. 호구란

호구: 한자어 虎口. 바둑에서, 바둑돌 석 점이 둘러싸고 한쪽만이 트인 그 속.

이 말에서 유래한 호구라는 은어는 남을 잘 믿고 순진하며, 쉽게 속고 당하는 사람을 의미합니다.

 

영어: pushover(호구, 만만한 사람)

비슷한 표현: doormat(도어매트, 다른 사람에게 당하고도 가만히 있는 사람),

fall guy, sitting duck, pushover, soft touch, [비속어] sucker(잘 속는 사람) 

 

 

2. 다양한 영어 표현들

 

Do I look like a pushover? 내가 호구로 보여?

 

It doesn't mean you're a doormat. 당신이 호구라는 의미는 아니에요.

 

You're the biggest sucker in the world. 너는 세상에서 제일 못난 호구야.

 

Easy mark(잘 속는 사람): He's an easy mark for scams because he's too trusting.

그는 눈치가 없어 사기에 쉽게 당하는 사람이야.

 

Gullible(남을 잘 믿는): Don't be so gullible; people might take advantage of your trusting nature.

너무 속기 쉬운 성격이야. 사람들이 네 신뢰를 이용할 수도 있어.

 

Sucker(잘 속는 사람): I felt like a sucker when I realized I had paid double the normal price for that item.

그 물건을 살 때 정상 가격의 두 배를 지불한 걸 알게 되자 나는 호구같이 느껴졌다.

 

Fall for a scam(사기에 빠지다): Be careful not to fall for any online scams; they are targeting unsuspecting individuals.

온라인 사기에 속지 않도록 조심해. 그들은 눈치 없는 사람들을 겨냥하고 있어.

*scam: 사기

 

Taken for a ride(속이다, 이용하다, 바가지를 쓰게 하다): I realized I had been taken for a ride when the product didn't live up to its advertised features.

제품이 광고된 기능에 못 미치는 걸 알게 되자, 나는 속은 거 같아 느꼈다.

 

Duped(속은): She felt duped after investing money in a fraudulent scheme.

그녀는 사기 계획에 돈을 투자한 후 속은 것 같았다.

*dupe: 속이다, 사기를 치다

 

Swindled(사기당한): They were swindled out of their life savings by a smooth-talking con artist.

입심 좋은 사기꾼에게 그들은 모든 생활 저축금을 사기당했다.

 

*swindle: 사취하다, 사기 치다, 사취, 사기 (=con) Conned(사기당한): He realized he had been conned into buying a counterfeit watch.

그는 자신이 위조 시계를 사기당한 걸 깨달았다.

 

*con: 속임수, 사기

Hoodwinked(속은): I felt hoodwinked when I discovered the truth behind the so-called "exclusive deal."

그 "독점 거래" 뒤의 진실을 발견하면서 나는 속은 느낌이 들었다.

 

*hoodwink: 속이다

Fleeced: The tourists were fleeced by the street vendors who charged them exorbitant prices for ordinary souvenirs.

관광객들은 일반적인 기념품에 과도한 가격을 부과한 길거리 상인들에게 속았다.

*fleece: 바가지를 씌우다, (한 마리의 양에게서 깎아 낸) 양털

 

scam은 사기라는 뜻

 

 

반응형