본문 바로가기

모의고사 아카이브/이슈 영어

[이슈 영어] 슈킹 뜻, 영어로 표현하면?

반응형

여러분, 어떤 매체에서 누가 돈을 슈킹했다는 말을 들어보셨나요? 

슈킹? 영어같기도하고.. 슈킹이 도대체 무슨 의미인지 궁금했는데요.

오늘 같이 알아보도록 하겠습니다.

 

슈킹? 무슨 뜻이지?

1. 슈킹이란?

 

일본어: しゅうきん/集金

 

슈킹이란? 수금(收金)'을 일본말로 읽은 것으로 돈을 받거나 걷는 것을 뜻하지만 돈을 빼앗거나 뜯는 경우 주로 사용됩니다.

즉, 남의 돈을 중간에 가로채는 행위, 횡령을 하거나, 뇌물을 주는 행위슈킹했다라고 표현합니다.

 

 

2. 슈킹을 영어로 표현하면?

 

슈킹은 영어처럼 보이지만 위 내용과 같이 영어가 아닙니다.

 

하지만 횡령 행위를 슈킹이라고 한다면, 영어로는 "embezzlement" 또는 "misappropriation of funds"로 표현할 수 있습니다.

 

이 용어들은 일반적으로 다른 사람의 자금을 불법적으로 사용하거나 훔치는 행위를 가리킵니다.

"Embezzlement"은 법적 용어로써, 특히 기업이나 조직 내부에서 자금을 부정하게 다루거나 도용하는 경우에 사용됩니다.

 

[다른 유사한 표현들]

돈을 훔치다: cheat money

사기로 돈을 빼앗다: swindle out of his money, defraud of his money

공갈을 쳐서 돈을 빼앗다: blackmail (sb) for sb's money

 

 

3. 횡령과 관련한 표현

 

The president tickled the peter millions of dollars from company's clients.

사장은 회사의 고객의 수백만 달러를 횡령했다.

 

He was arrested on charges of embezzlement of public funds.

그는 공금횡령 혐의로 구속되었다.

 

This is small but certain embezzlement!

이것은 작지만 명백히 횡령이야!

 

<이슈 영어> 나이브하다(naive) 뜻, 칭찬이야? 욕이야?

아래 글에서 확인하세요. ^^

 

https://englishforest07.tistory.com/238

 

[이슈 영어] 나이브하다(naive) 뜻, 칭찬이야 욕이야?

주변 사람들로부터 "너 왜 이렇게 나이브해?"라는 말 들어보신 적 있으신가요? 나이스도 아니고 "나이브"하다는 말이 어떤 뜻인지 한 번 알아보겠습니다! naive? 순진해 빠진, (모자랄 정도로) 순진

englishforest07.tistory.com

 

반응형