본문 바로가기

모의고사 아카이브/24년 고2 6월 모의고사

[ebsi 고등] 2024년 6월 고2 영어 모의고사 34, 35번 문제 및 해석

반응형

2024년 6월 고2 영어 모의고사 34, 35번 문제 및 해석입니다.

 

내신 영어의 숲

 

 

34번 문제

 

제목: Financial Market: Separating Earning Income from Spending It

(금융 시장: 소득을 버는 것과 그것을 쓰는 것을 분리하기)

 

 

 

Financial markets do more than take capital from the rich and lend it to everyone else.

금융 시장은 부자들로부터 자본을 받아 다른 모든 사람들에게 그것을 빌려주는 것 이상을 한다.

 

[서술형 대비 & 빈칸 추론] They enable each of us to smooth consumption over our lifetimes, which is a fancy way of saying that we don’t have to spend income at the same time (when=that=at which)생략 we earn it.

그것들은 우리 각자가 평생에 걸쳐 소비를 원활하게 하도록 해주며, 그리고 이는 우리가 그것(소득)을 얻는 동시에 소득을 소비할 필요가 없다는 것을 말하는 멋진 방식이다.

 

Shakespeare may have admonished us to be neither borrowers nor lenders; the fact is that most of us will be both at some point.

셰익스피어는 우리가 빌리는 사람도 빌려주는 사람도 되지 말라고 충고했을지도 모른다; 사실 우리 대부분은 어떤 때에는 둘 다 될 것이다.

 

대표 상관 접속사 
both A and B A와 B 둘 다 
either A or B  A 또는 B 둘 중 하나 
neither A nor B  A도 둘 다 아닌
not A but B  A가 아니라 B
A rather than B B보다는 오히려 A

 

 

 

If we lived in an agrarian society, we would have to eat our crops reasonably soon after the harvest or find some way to store them.

만약 우리가 농경 사회에 산다면, 우리는 우리의 농작물을 수확 직후에 합리적으로 먹거나 또는 그것들을 저장할 어떤 방법을 찾아야 할 것이다.

 

Financial markets are a more sophisticated way of managing the harvest.

금융 시장은 수확을 관리하는 더 정교한 방법이다.

 

We can spend income now that we have not yet earned—as by borrowing for college or a home—or we can earn income now and spend it later, as by saving for retirement.

우리는 우리가 아직 벌지 않은 소득을 지금 소비할 수도 있고—대학이나 주택을 위해 빌리는 것처럼—혹은 우리는 은퇴를 위해 저축하는 것처럼, 지금 소득을 벌어서 나중에 그것을 소비할 수도 있다.

 

The important point is that earning income has been divorced from spending it, allowing us much more flexibility in life.

중요한 점은 소득을 버는 것이 그것을 소비하는 것과 분리되어 있다는 것이고, 이는 우리에게 삶에서 훨씬 더 많은 유연성을 허용해준다.

*admonish: 권고하다 **agrarian: 농업(농민)의

 

 

 

35번 문제

 

제목: Software or DNA Copy Is Free, but Its Manual Expensive!

(소프트웨어나 유전자 사본은 무료이지만, 그것의 사용 설명서는 비싸다!)

 

 

As the old joke goes: “Software, free. User manual, $10,000.” But it’s no joke.

다음과 같은 옛 농담처럼: “소프트웨어, 무료. 사용자 매뉴얼, 10,000달러.” 하지만 그것은 농담이 아니다.

 

[빈칸 추론] A couple of high-profile companies make their living selling instruction and paid support for free software.

세간의 이목을 끄는 몇몇 기업들은 무료 소프트웨어에 대한 지침과 유료 지원을 판매하면서 돈을 번다.

 

make one's living : 돈을 벌다
= earn [gain, make] one's living[livelihood, bread] 자신의 생계비를 벌다

 

The copy of code, being mere bits, is free. [빈칸 추론] The lines of free code become valuable to you only through support and guidance.

단지 몇 비트일 뿐인 코드 사본은 무료이다. 무료 코드의 배열은 지원과 안내를 통해서만 당신에게 가치 있게 된다.

 

valuable 가치 있는 = worthy = worthwhile = of value invaluable 매우 가치 있는 = priceless
가치 없는 : valueless = worthless = of no value

 

A lot of medical and genetic information will go this route in the coming decades.

다가올 수십 년 안에 많은 의료 및 유전 정보가 이 경로를 따르게 될 것이다.

 

 

 

[서술형 대비] Right now getting a full copy of all your DNA is very expensive ($10,000), but soon it won’t be.

지금은 당신의 모든 DNA의 전체 사본을 얻는 것이 매우 비싸지만 (10,000달러), 곧 그렇지 않게 될 것이다.

 

The price is dropping so fast, it will be $100 soon, and then the next year insurance companies will offer to sequence you for free.

가격이 너무 빨리 떨어지고 있어, 곧 100달러가 될 것이고, 그 다음 해에는 보험 회사가 무료로 당신의 유전자 배열 순서를 밝혀줄 것을 제안할 것이다.

 

[sequence: (유전자) 배열 순서를 밝히다]
for free (of cost) 무료로 = for nothing = free (of charge) = freely = at no cost = (free) gratis

 

[서술형 대비] When a copy of your sequence costs nothing, the interpretation of what it means, what you can do about it, and how to use it—the manual for your genes—will be expensive.

당신의 배열의 사본에 비용이 들지 않을 때, 그것이 의미하는 것, 당신이 그것에 관해 할 수 있는 것, 그리고 그것을 사용하는 방법에 관한 설명—당신의 유전자 매뉴얼—은 비싸질 것이다.

*sequence: (유전자) 배열 순서를 밝히다

 

 

 

반응형