본문 바로가기

모의고사 아카이브/2023학년도 수능

[2023학년도 수능 영어] 30번 문제 분석 및 변형

반응형

 

30. 다음 글의 밑줄 친 부분 중, 문맥상 낱말의 쓰임이 적절하지 않은 것은?

 

Everywhere we turn we hear about almighty “cyberspace”! The hype promises that we will leave our boring lives, put on goggles and body suits, and enter some metallic, three-dimensional, multimedia otherworld. When the Industrial Revolution arrived with its great innovation, the motor, we didn’t leave our world to go to some ①remote motorspace! On the contrary, we brought the motors into our lives, as automobiles, refrigerators, drill presses, and pencil sharpeners. This ②absorption has been so complete that we refer to all these tools with names that declare their usage, not their “motorness.” These innovations led to a major socioeconomic movement precisely because they entered and ③affected profoundly our everyday lives. People have not changed fundamentally in thousands of years. Technology changes constantly. It’s the one that must ④adapt to us. That’s exactly what will happen with information technology and its devices under human-centric computing. The longer we continue to believe that computers will take us to a magical new world, the longer we will ⑤maintain their natural fusion with our lives, the hallmark of every major movement that aspires to be called a socioeconomic revolution.

*hype: 과대광고 **hallmark: 특징

 

컴퓨터는 우리의 삶들과 융합한다

 

[주제]

Computers Not Take Us Somewhere But Fuse with Our Lives

(컴퓨터는 우리를 어딘가로 데려가는 것이 아니라, 우리의 삶들과 융합한다)

 

[정답] ⑤

 

컴퓨터가 우리를 마법 같은 신세계로 데려다줄 것이라고 계속해서 더 오래 믿게 되면 컴퓨터와 우리 삶의 자연스러운 융합이 더 오래 지연될 것이다.

따라서 ⑤ maintain을 delay와 같은 낱말로 고쳐야 한다.

 

 

 

[변형문제]

 

Everywhere we turn we hear about almighty “cyberspace”!

우리가 고개를 돌리는 곳 어디서든 우리는 전능하신 ‘사이버공간’에 대해 듣는다!

 

The hype promises that we will leave our [bored/boring] lives, (put on) put on goggles and body suits, and enter some metallic, three-dimensional, multimedia otherworld.

과대광고는 우리가 지루한 삶을 떠나 고글과 바디 수트를 착용하고, 어떤 금속성의, 3차원의, 멀티미디어로 만들어진 다른 세계로 들어갈 것이라고 약속한다.

 

When the Industrial Revolution (arrive with) arrived with its great innovation, the motor, we didn’t leave our world to go to some remote motorspace!

위대한 혁신인 모터와 함께 산업 혁명이 도래했을 때 우리는 어떤 외딴 모터 공간으로 가기 위해 우리의 세상을 떠나지 않았다!

 

On the contrary, we brought the motors into our lives, as automobiles, refrigerators, drill presses, and pencil sharpeners.

반대로, 우리는 모터를 자동차, 냉장고, 드릴 프레스, 연필깎이와 같은 것들로 우리 삶에 가져왔다.

 

[문장 삽입] This absorption (be) has been so complete [what/that] we refer to all these tools with names that declare their usage, not their “motorness.” 이 흡수는 매우 완전해서 우리는 그것들의 ‘모터성’이 아니라 그것들의 사용을 분명하게 밝히는 이름으로 이 모든 도구를 지칭한다.

 

These innovations led to a major socioeconomic movement precisely because they entered and affected profoundly our everyday lives.

이러한 혁신품들은 정확히 우리의 일상생활에 들어와 깊은 영향을 미쳤기 때문에 주요한 사회경제적 운동으로 이어졌다.

 

People have not changed fundamentally in thousands of years.

사람들은 수천 년 동안 근본적으로 변하지 않았다. 기술은 끊임없이 변화한다.

 

Technology changes constantly. It’s the one that must [adopt/adapt] to us.

우리에게 적응해야 하는 것은 바로 그것이다.

 

That’s exactly [that/what] will happen with information technology and its devices under human-centric computing.

그것이 바로 정보 기술과 그 장치들이 인간 중심의 컴퓨터 사용 하에 일어날 일이다.

 

The longer we continue to believe that computers will take us to a magical new world, the longer we will [delay/maintain] their natural fusion with our lives, the hallmark=특징 of every major movement that aspires to (call) be called a socioeconomic revolution.

컴퓨터가 우리를 마법 같은 신세계로 데려다줄 것이라고 계속해서 더 오래 믿게 될수록 컴퓨터와 우리 삶의 자연스러운 융합이 더 오래 유지될(->지연될) 것인데, 이는 사회경제적 혁명이라고 불리기를 열망하는 모든 주요 운동의 특징이다.

 

 

반응형