본문 바로가기

모의고사 아카이브/이슈 영어

[이슈 영어] 샤라웃(shout out) 영어로, 뜻과 표현들

반응형
 

혹시 샤라웃이라는 영어 표현을 들어보셨나요?

오늘은 샤라웃이 어떠한 의미를 가지고 있고 어떻게 표현될 수 있는지 함께 알아보도록 할게요!

 

샤라웃(Shout out): 감사의 표시

1. 샤라웃이란?

"Shout out": 감사[환영]의 표시, 크게 소리치다

어떤 그룹이나 사람에 대한 존경이나 감사를 나타내는 표현입니다.

 

 

2. 샤라웃의 어원

"Shout out"이라는 표현이 언제 처음 써졌는지에 대해서는 기록이 없지만 1990년대 후반부터 미국의 음악, 엔터테인먼트, 스포츠 분야에서 사용되기 시작하였고, SNS를 통해서 빠르게 확산되었다고 합니다.

이 표현의 원래 의미는 "큰 소리로 인사를 전하다"였지만 시간이 지나면서 다양한 의미로 사용되고 있습니다.

 

3. 샤라웃과 관련한 다양한 영어 표현들

 

1) Give a shout out to (someone or something):

(누군가에게 또는 무언가에게) 감사 인사를 전하다

"I want to give a shout out to my friends for their support."

해석: "내 친구들에게 지원에 대한 감사의 말을 전하고 싶어."

 

2) Shout-out to (someone or something):

"A big shout-out to the team for their hard work."

해석: "팀에 헌신적으로 일한 모든 이들에게 큰 인사를 전합니다."

 

3) Send a shout out to (someone):

"I want to send a shout out to my family for always being there for me."

해석: "항상 내 곁에 있는 가족에게 인사를 전하고 싶어."

 

4) A special shout out:

"A special shout out to the volunteers who made this event possible."

해석: "이 행사를 가능케 해 준 자원봉사자들에게 특별한 인사를 전합니다."

 

5) Shout-out loud:

"Let's shout-out loud for our favorite team!"

해석: "우리가 좋아하는 팀을 위해 큰 소리로 함성을 지르자!"

 

6) Shout-out to the followers/fans:

"A huge shout-out to all our followers for their continuous support."

해석: "계속된 지원에 감사드리며 우리 모든 팔로워들에게 큰 인사를 전합니다."

 

7) Deserve a shout out:

"They really deserve a shout out for their achievements."

해석: "그들의 성취에 대한 인정이 정말로 필요하다."

 

 

"Shout out"과 관련된 표현은
친구, 가족, 동료, 팀, 혹은 특정 사건 또는 성과에 대한 인사를 전할 때
자주 쓰이는 유용한 표현입니다.

 

 

 

환승연애가 영어로 뭔지 궁금하시면 아래 글에서 확인하세요. ^^

 

https://englishforest07.tistory.com/199

 

[이슈 영어] 환승연애 영어로, 뜻과 다양한 연애 표현

"우리 스물한 살에 만났는데 벌써 스물아홉이야." 인기 예능 프로그램 "환승연애"에서 나왔던 명대사죠? 시즌1은 다양한 이유로 이별한 커플들이 모여 지나간 사랑을 되짚고 새로운 사랑을 찾아

englishforest07.tistory.com

 

반응형