본문 바로가기

부교재 아카이브/EBS 수능특강 라이트

[내신 영어][EBS 수능특강 라이트] 3강 Gateway 지문분석 및 변형문제

반응형

[내신 영어][EBS 수능특강 라이트] 3강 Gateway 지문분석 및 변형문제입니다!

 

 

 

3강 G번. 밑줄 친 an empty inbox가 다음 글에서 의미하는 바로 가장 적절한 것은?

 

[내신대비 지문 연습하기]

 

The single most important change you can make in your working habits [is/are] to switch to creative work first, reactive work second. 

This means blocking off a large chunk of time every day for creative work on your own priorities, with the phone and e-mail [on/off].

I used to be a [boosted/frustrated] writer.

[Make/Making] this switch turned me into a productive writer.

Yet there wasn’t a single day [which/when] I sat down to write an article, blog post, or book chapter [with/without] a string of people [to wait/waiting] for me to get back to them.

It wasn’t easy, and it still isn’t, particularly when I get phone messages beginning “I sent you an e-mail two hours ago...!”

By definition, this approach goes [for/against] the grain of others’ expectations and the pressures they [put you on/put on you].

It takes willpower to switch off the world, even for an hour.

It feels [comfortable/uncomfortable], and sometimes people get upset.

But it’s better to [meet/disappoint] a few people over small things, than [abandoning/to abandon] your dreams for [밑줄] an empty inbox.

[However/Otherwise], you’re [enhancing/sacrificing] your potential for the illusion of professionalism.

 

① following an innovative course of action

② attempting to satisfy other people’s demands

③ completing challenging work without mistakes

④ removing social ties to maintain a mental balance

⑤ securing enough opportunities for social networking

 

 

[해석] 

여러분의 작업 습관에서 여러분이 할 수 있는 한 가지 가장 중요한 변화는 창조적인 일을 먼저 하고 대응적인 일은 그 다음에 하는 쪽으로 전환하는 것이다.

이는 전화기와 이메일을 끈 채, 여러분 자신의 우선순위에 있는 창조적인 작업을 위해 매일 많은 시간을 차단한다는 것을 의미한다. 나는 성공하지 못한 작가였다.

이런 전환을 하는 것이 나를 생산적인 작가로 만들었다.

하지만 하루도 빠짐없이 내가 기사나 블로그 게시글 혹은 책의 한 챕터를 쓰려고 앉을 때마다 반드시 일련의 사람들이 내가 그들에 게 답장을 주기를 기다리고 있었다. 그것은 쉽지 않았고, 특히 “‘2시간 전에’ 이메일을 보냈어요...!”라고 시작하는 전화 메시지를 받을 때는 아직도 쉽지 않다.

당연히, 이러한 접근 방식은 다른 사람들의 기대와 그들이 여러분에게 가하는 압박을 거스르는 일이다.

단 한 시간 동안이라도 세상에 대한 스위치를 끄는 데는 의지력이 필요하다.

그것은 불편한 느낌이 들고, 때로 사람들이 기분 상하기도 한다.

그러나 빈 수신함을 위해(수신함을 늘 비어 있게 하려고) 자신의 꿈을 포기하는 것보다, 사소한 것에 대해 몇 사람을 실망하게 하는 것이 더 낫다.

그렇게 하지 않으면, 여러분은 전문성이라는 환상을 위해 자신의 잠재력을 희생하는 것이다.

 

[정답]  ②

 

The single most important change you can make in your working habits [is/are] to switch to creative work first, reactive work second. This means blocking off a large chunk of time every day for creative work on your own priorities, with the phone and e-mail [on/off]. I used to be a [boosted/frustrated] writer. [Make/Making] this switch turned me into a productive writer. Yet there wasn’t a single day [which/when] I sat down to write an article, blog post, or book chapter [with/without] a string of people [to wait/waiting] for me to get back to them. It wasn’t easy, and it still isn’t, particularly when I get phone messages beginning “I sent you an e-mail two hours ago...!” By definition, this approach goes [for/against] the grain of others’ expectations and the pressures they put on you. It takes willpower to switch off the world, even for an hour. It feels [comfortable/uncomfortable], and sometimes people get upset. But it’s better to [meet/disappoint] a few people over small things, than [abandoning/to abandon] your dreams for [밑줄]an empty inbox.

[However/Otherwise], you’re [enhancing/sacrificing] your potential for the illusion of professionalism.

 

[단어]

switch to  ~로 전환하다  reactive  대응적인, 반응적인 block off  ~을 차단하다, 막다
chunk  많은 양, 덩어리 priority  우선 사항, 우선권 frustrated  성공하지 못한, 좌절한
article  기사, 글 a string of  일련의, 잇단 by definition  당연히, 분명히
go against the grain of  ~을 거스르다, ~에 맞지 않다  abandon  버리다, 포기하다 sacrifice  희생하다
illusion  환상 professionalism  전문성    

 

 

 

 

반응형