[2025 수능특강 영어독해연습] 1강 Exercise 11번, 12번 한 줄 해석
2025 수능특강 영어독해연습 1강 Exercise 11번, 12번 한 줄 해석입니다.
01강 Exercise 11번
Definitions [of what a career is] are changing.
경력이란 무엇인가에 대한 정의가 변화하고 있다.
Historically, a career was defined by upward mobility and advancement in a steeply graded hierarchy, achieving greater responsibility and influence, with the vast majority of employees remaining with their organizations for life.
역사적으로, 경력이란 거의 대부분의 직원이 평생 자신의 조직에 남은 상태에서, 더 큰 책임과 영향력을 달성하면서 가파르게 등급이 나뉜 계급 조직에서 위로 이동하며 승진하는 것에 의해 정의되었다.
hierarchy의 뜻은 아래 링크에서 확인하실 수 있습니다.
Career success was measured by objective criteria such as pay, status and power.
경력에서의 성공은 급여, 지위, 권력과 같은 객관적인 기준에 의해 측정되었다.
Today a career is more likely to be defined as a lifelong series of work experiences, with job movements being upward, sideways and in some cases downward — termed protean=변화무쌍한 careers.
오늘날 경력은, 직업상의 이동이 위쪽으로, 옆쪽으로 그리고 때에 따라서는 아래쪽으로 이루어지는 평생에 걸친일련의 직업 경험으로 정의될 가능성이 더 큰데, 그것은 프로티언(변화무쌍한) 경력이라고 불린다.
Career success is increasingly measured by intrinsic criteria=내재적 기준들 such as satisfaction, engagement, meaning, learning and growth rather than external criteria such as income and organizational level.
경력에서의 성공은 점점 더 소득과 조직에서의 지위와 같은 외부적 기준보다는 만족도, 참여도, 의미, 학습, 성장과 같은 내재적 기준에 의해 측정된다.
More people today want to trade money for meaning.
오늘날 더 많은 사람이 돈을 의미와 바꾸기를 원한다.
Sheryl Sandberg views careers today more like ‘jungle gyms’, structures allowing movement from one rung to another, rather than as a ladder.
Sheryl Sandberg는 오늘날의 경력을 사다리보다는 오히려 ‘정글짐’, 즉 한 가로대에서 다른 가로대로의 이동을 허용하는 구조와 더 비슷하다고 본다.
01강 Exercise 12번
In the past it was always a safe assumption that the expanding marketplace would consume everything that was produced.
과거에는 확장되는 시장이 생산되는 모든 것을 소비하리라는 것이 언제나 안전한 추정이었다.
As a consequence, the primary goal of a company was to produce in the most efficient way and distribute products to the market.
결과적으로, 회사의 주요 목표는 제품을 가장 효율적인 방법으로 생산하여 시장에 유통하는 것이었다.
However, the old view that=동격 접속사 a business makes products and then sells them within the supply chain is no longer so relevant or valid, as=because businesses have come to realize that they can lead a horse to water, but they cannot make it drink.
그러나 사업체가 제품을 만든 다음 공급망 내에서 그것을 판매한다는 낡은 관점은 더 이상 그렇게 적절하거나 타당하지 않은데, 왜냐하면 사업체가 자신들이 말을 물로 이끌 수는 있어도 그것이 물을 마시게 할 수는 없다는 것을 깨닫게 되었기 때문이다. = 말은 소비자를 비유
In the future, companies cannot sell products anymore: people will buy from you.
미래에는, 회사가 더 이상 제품을 팔 수 없다. 즉, 사람들이 여러분으로부터 구매할 것이다. = 선택권과 힘은 소비자에게
This means that the old concept of being supply-driven (company pushes products to the market) is being replaced by a pull-concept (the market pulls goods from you) where a company understands what their customers need and works backward= 거꾸로, deciding how it can satisfy that demand by developing new capabilities.
이것은 공급에 의해 주도된다(회사가 제품을 시장으로 ‘밀어낸다’)는 낡은 개념이, 회사가 고객이 필요로 하는 것이 무엇인지 이해하고 새로운 기능 개발을 통해 그 수요를 어떻게 충족시킬 수 있는지를 결정하면서 거꾸로 작업하는 끌어내기 개념(시장이 여러분으로부터 제품을 ‘끌어낸다’) 으로 대체되고 있다는 것을 의미한다.
Thinking about business from the outside-in perspective (in other words being demand-driven) is mainly a customer-centric view, where organizations no longer have a sales focus but a buying (customer) focus.
사업을 바깥에서 안으로의 관점으로 생각하는 것(다시 말해 수요 주도적인 것)은 주로 고객중심의 관점이며, 이 관점에서는 조직이 더 이상 판매에 초점을 두는 것이 아니라 구매(고객)에 초점을 둔다.
9월 모의고사 날짜는 아래 링크에서 확인하세요!